文学博客网 首页 藏经阁 经典诗选 查看内容

意大利隐逸派:夸西莫多诗选(1959年诺贝尔文学奖得主)

2014-1-21 10:06| 发布者: 文博小编| 查看: 78| 评论: 0|来自: 网络

摘要: 塞尔瓦多•S•夸西莫多(1901 -1968)与蒙塔莱、翁加雷蒂并称为当代意大利最杰出的诗人,是“隐逸派”诗歌的重要代表。他生于西西里岛。原在罗马大学学工程,后辍学从事社会工作,当过绘图员及技师,后又 ...


古老的冬天

 

在半明不暗的火光中,

你那纤巧的双手我渴望一见,

它们散发橡木和玫瑰的味儿,

也有死亡的气息。古老的冬天。

 

 

鸟儿寻找谷粒,

转眼间披上雪花,

于是就有这样的话:

少许阳光,一个天使的光圈,

还有雾,还有树,

还有我们--清晨空气的产物。

 

钱鸿嘉 译

 

 

消逝的笛音

 

贪婪的痛苦啊,在我

渴求孤独的时刻,

别急于送来你的礼品。

 

冷冰冰的笛音,重新吹出

常青树叶的欢欣。它使我

失去记忆;欢乐没有我的份。

 

夜晚降临在我的心灵,

在我沾满杂草的手上,

水儿一滴滴流尽。

 

翅膀在朦胧的天际

振摆:心儿从一处飞向一处,

我这片土地却无法耕耘。

 

每天都是一堆废品。

 

钱鸿嘉 译

 

 

在海边

 

还是那样,那一天

帆船倾斜的海水离我们逝去。

树林抛弃了我们,屋上

好象还飘着炊烟

假日的海边

还有旗子在翻卷鸣叫

象匹匹小马。

 

当岁月遗失,你扬起

高高的山岭般平静的声音

你仍然象静止的叶子一样

悄悄地思念

不再酿蜜的蜜蜂

轻轻叼起谷粒

鲜艳的星光已经褪色

 

在河里,水轮转着

溅起水花,搅起山谷的空虚

性别吸引着,返老还童。

 

我屈服于血液,

山崖鲜活灿烂,

可声音象悲伤的奴隶

胸中发出的叹息

我的一切都已失去。

 

在我岛上的北方和东方,

有着心爱的石头和水

升起的风:春天

掘开了苏亚比安的墓

花卉点缀着黄金。

 

永生象是虔诚

同样让人不耐心地

想起逃亡:

在崩溃的边缘

岩石总是在犹豫,

而根要对抗鼹鹿的牙齿。

在我的黄昏时分,

群鸟在尤加利树上

摇动着枯树的芳香。

 

这里秋天还在植物的

骨髓里;在大地的胎内

秋天孵育着石头;

长出的花穿过篱笆。

人们乐于回忆,多毛花冠

几乎成了人的温暖。

 

你听着,在幻想里微笑:

什么样的太阳润滑着

少女的发丝,无时无刻的阳光;

什么样的柔情欢欣和黑暗恐怖

以及挤出眼泪的驯良

在难堪的时间里重复,

但象秋天一样,

你的生命隐隐不见。

 

今夜,也是,掉进

斜坡的水里;水桶

滚在拂晓的井边。

窗外的树象是

花朵装饰的归航的船只。

爱人呵,

死亡离大地多遥远。

 

赵小克 译

 

 

鲜花已经逝去

 

我不了解我的生命

幽暗单调的血统。

我不知受过谁,爱着谁

如今——萎缩在我的四肢里

在三月里衰竭的风中

我列出一串不吉利的解惑的日子。

 

鲜花已经逝去

从枝上飞去,而我等着


点赞

路过

笑哭

雷人

鸡蛋

相关阅读

评论

您需要登录后才可以发表言论 登录立即注册
投诉/建议联系

28093577@qq.com

未经授权禁止转载,复制和建立镜像
如有违反,追究法律责任
  • 关注公众号
  • 添加微信客服
Copyright © 2001-2026 文学博客网 版权所有 All Rights Reserved. |网站地图 浙ICP备2022005477号-3
关灯
扫码添加微信客服
QQ客服返回顶部
返回顶部