生如夏花

已有 263 次阅读2010-9-1 17:05

       印度泰戈尔《飞鸟集》第82首,英文原文:“Let life be beautiful like summer flower sanddeath like autume leaves."
译为“使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美” 。为什么说“生如夏花”呢?台湾作家罗兰曾在散文《夏天组曲》中写道:“夏天的花和春花不同,夏天的花有浓烈的生命之力。如果说,春花开放是因为风的温慰,那么夏天的花就是由于太阳的激发了。”说“生如夏花”正是因为夏花具有绚丽繁荣的生命,它们在阳光最饱满的季节绽放,如奔驰、跳跃、飞翔着的生命的精灵,以此来诠释生命的辉煌灿烂。

       原来夏花具有如此的生命并绚烂着,犹如我桌前的盆花,绿意盎然,随着时间的流逝,绿了,紫了,红了, 如上面的红掌娇艳欲滴。虽然它们知道生命的短暂,但为了存在的那段时间,它们迸发出生命美丽,年复一年,永无休止。人生如花,也是在慢慢地成长、绽放、乃至枯萎,为活着如夏花那样精彩、那样绚烂。

        也不知在黑暗中究竟沉睡了多久,也不知要有多难才能睁开双眼。。。
        我是这耀眼的瞬间,是划过天边的刹那火焰,我要你来爱我不顾一切,我将熄灭永不能再回来,一路春光啊,一路荆棘呀。惊鸿一般短暂,如夏花一样绚烂这是一个不能停留太久的世界。哦,生如夏花。


鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

发表评论 评论 (2 个评论)

回复 董安君 2010-9-8 22:05
:handshake :victory:
回复 海之星 2010-10-26 09:52
生如夏花,光辉灿烂。

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 立即注册

他的关注
暂无数据
他的粉丝
暂无数据

关于本站|Archiver|排版工具|手机版|文学博客网 ( 浙ICP备2022005477号-3 )|网站地图

Copyright © 2001-2024, Wxbkw.Com. Powered by Discuz! X3.5